Ressource Tuner Creer un patch francais
 
image
image
image




Créez un patch français avec Ressource tuner
Créer votre patch français pour vos applications à la manière du roi Arthur. Ce logiciel fonctionne avec des exécutables qui ne sont pas protégés ou compressés. Si vous êtes incapable d'ouvrir un exécutable avec Ressource Tuner, il faudra essayer avec un logiciel plus puissant comme P.E. Explorer ou un décompresseur d'exécutable et de décompresser l’exécutable avant de procéder.
image

Téléchargez l'application


Tutoriaux-Excalibur Étape 1: Lancez Ressource Tuner
  • Cliquez sur le dossier Ouvrir
  • Pour parcourir votre disque dur et sélectionner l'exécutable à traduire
  • N.B: dans certains cas ce sont des DLL ou des fichiers LANG qui devront être traduits


Tutoriaux-Excalibur Étape 2: Sélection de l'exécutable
  • Sélectionnez votre exécutable pour le mettre en surbrillance
  • Puis cliquez sur Ouvrir



Tutoriaux-Excalibur Étape 3: Menus à traduire
  • String: Contient des messages d'avertissement d'erreurs ou des codes ressources, alors il est inutile de modifier ce répertoire, car ca sera très long et pénible mais surtout sans intérêts pour les utilisateurs.
  • RC Data: C'est dans ce répertoire que se trouve normalement toutes les interfaces des logiciels avec les menus et les options de paramétrages, c'est donc dans cette section qu'il faudra se confiner pour la traduction.
  • Il faut ouvrir le répertoire pour vois s'afficher tous les sous-répertoires et les sous-dossiers


Tutoriaux-Excalibur Étape 4: Répertoire RC Data
  • Vous sélectionner le premier menu pour le mettre en surbrillance
  • Et vous cliquez sur le bouton décompilateur du menu pour le lancer.


Tutoriaux-Excalibur Étape 5: Il faut traduire tous les sous répertoires
  • C'est très long et surtout fastidieux pour ceux qui en sont à leurs premières tentatives
  • Ce qu'il vous faut modifier sont les lignes de code ou la propriété est nommée Caption
  • Dans la colonne Value il y a un mot ou une phrase entre guillemet Ici ce sont les deux mots 'Update Group'
  • Il vous faut sélectionner la ligne Caption pour voir apparaitre le texte dans le haut de la fenêtre du bas.
  • Une fois sélectionne et que les mots contenus entre les guillemets sont apparus dans la colonne du bas, il faudra modifier ces termes anglais par la traduction française.
  • Étant donne que la traduction ne se fait pas mot à mot que normalement les expressions françaises sont plus longues, il faudra abrévié.
  • Update Group sera donc remplacé par MAJ du Groupe



Tutoriaux-Excalibur Étape 6: La traduction se fait dans la case du bas
  • Sélectionnez Caption "Update Group" avec votre souris et taper les mots MAJ du groupe
  • Une fois que vous avez termine de taper les mots, cliquer sur le bouton Apply pour apporter la modification dans le code source.
  • Si vous n'êtes pas un bon traducteur ou si vous ne connaissez rien en anglais, alors vous pouvez utiliser Sistran pour vous aider, il est inutile d'acheter le logiciel, Voila Traduction peut vous aider. Bien sur, la traduction ne sera pas vraiment excellente mais elle vous permettra de connaitre la signification des termes anglais et vous pourrez formuler une phrase adéquate ou utiliser le terme le plus approprie.
  • Cliquer sur le lien pour accéder a Voila Traduction et choisissez la traduction Anglais vers français et faites un copier coller du texte et cliquer sur traduire.
  • Il est très important de ne pas copier/coller la traduction de voila dans Ressource Tuner, il ne comprendra rien et fera des erreurs, si vous désirez copier intégralement le texte traduit, ouvrez bloc note et copier la traduction voila dans le bloc note et de la refaite un copier/coller dans Ressource Tuner et le ca fonctionnera


Tutoriaux-Excalibur Étape 6-2 : Traduire un texte avec Voila
  • Vous voyez la traduction de Update Group, c'est pas terrible car le logiciel traduit le mot a mot, donc la vrai signification est Mise à jour du groupe mais c'est trop long alors il faut abrévier et MAJ du groupe convient parfaitement.


Tutoriaux-Excalibur Étape 7: Sauvegarde des modifications
  • Votre traduction dans le code source, il faut passer à un autre menu ou sous menu
  • Chaque ligne de code portant la propriété Caption devra être traduite.
  • De temps à autre il est bon de faire des sauvegardes de votre traduction en cours
  • Pour effectuer votre sauvegarde cliquez sur le bouton OK


Tutoriaux-Excalibur Étape 8: Veuillez confirmer les changements
  • Cliquez sur Yes pour confirmer


Tutoriaux-Excalibur Étape 9: Suite à la confirmation
  • Il faut maintenant effectuer la sauvegarde, alors cliquez sur la disquette dans le menu

Tutoriaux-Excalibur Étape 10: Répertoire de sauvegarde
  • Je préfère donner le répertoire de l'exécutable original et l'écraser, comme ca vous pouvez lancer le programme et vois ce qu'a l'air votre traduction au fur et a mesure qu'elle avance et vous pouvez vous corriger.
  • Une fois le répertoire choisis, cliquez sur enregistrer
  • Un point .bak sera créé automatiquement pour chacune des sauvegardes qui auront écrasées le fichier original.